Исламское государство — это государство, управляемое человеком, а не теократическое (божественное) государство
Исламское государство — это Халифат. Пост Халифа занимает тот, кто обладает всеми полномочиями правления, власти и принятия законов. Это общее управление для всех мусульман в этой жизни с целью претворения Ислама посредством мыслей, которые он принес, законов, которые он издал, а также, чтобы нести исламский призыв во всем мире для ознакомления человечества с Исламом и ведения Джихада на пути Аллаха. Это государство, в политической жизни которого участвует народ, а не власть духовной иерархии. Оно существует для претворения Ислама и его распространения среди людей. Также оно не является пророчеством, потому что пророчество и послание является миссией, которая заключается в том, что Посланник или Пророк получает Шариат от Аллаха посредством откровения, дабы довести его до людей, не говоря уже о его претворении:
وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلا الْبَلاغُ الْمُبِينُ
«Но на Посланника возложена только ясная передача откровения» (29:18).
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاغُ
«На тебя возложена только передача откровения» (13:40).
مَا عَلَى الرَّسُولِ إِلا الْبَلاغُ
«На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения» (5:99).
Это отличается от Халифата, который занимается претворением Шариата над людьми. Для того, чтобы претворять Шариат не обязательно быть Пророком или Посланником. Но для того, чтобы считаться Пророком и Посланником необходимо, чтобы ему было ниспослано откровение от Аллаха с приказом довести его до людей. Таким образом, Муса, Иса и Ибрахим (мир им) были Посланниками и Пророками. Они не были правителями и не претворяли Шариат, который они принесли. Пророчество — это божественная роль, которая отводится Аллахом тому, кому Он пожелает, а Халифат принадлежит людям, где мусульмане присягают тому, кому пожелают и назначают Халифом того, кого хотят из числа мусульман. Наш Пророк Мухаммад (с.а.с.) был правителем, который претворял Шариат, принесенный им же. Он был Пророком и Посланником и в то же время был правителем мусульман. Аллах приказал ему править Его законами, как и приказал ему довести послание. Он сказал ему:
وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ
«Суди между ними согласно тому, что ниспослал Аллах» (5:49).
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ
«Мы ниспослали тебе Писание истинно, чтобы ты разбирал тяжбы между людьми так, как тебе показал Аллах» (4:105). Точно так же, как сказал ему:
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ
«О Посланник! Возвести то, что ниспослано тебе от твоего Господа» (5: 67 ).
وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ
«Этот Коран дан мне в откровение, чтобы я предостерег посредством него вас и тех, до кого он дойдет» (6:19).
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ ١ قُمۡ فَأَنذِرۡ ٢
«О завернувшийся! Встань и увещевай!» (74:1,2). Однако когда он доводил послание в виде слова, как например:
وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا
«Но Аллах дозволил торговлю и запретил рост» (2:275), или же доводил в виде совершаемого поступка, как договор при Худайбии, то требовал быть твердым в доведении. Он категоричным образом требовал исполнять свои приказы. Посланник (с.а.с.) ни у кого не спрашивал совета и даже отвергал то мнение, которое не строилось на откровении. Если его спрашивали о каком-то решении, на которое еще не было откровения, то он молчал и не отвечал, пока к нему не приходило откровение. А когда он (с.а.с.) выполнял какие-то дела, касающиеся быта, то советовался с людьми. Когда судил между людьми, то не утверждал, что рассудил согласно произошедшему случаю. Он говорил, что судил исходя из тех доводов, которые услышал. Когда была ниспослана сура «Покаяние», Посланник Аллаха (с.а.с.) приказал Али ибн Абу Талибу догнать Абу Бакра, созвать людей чтением азана и зачитать её людям в сезон хаджа. И Пророк прочитал её людям на Арафате. Когда Посланник (с.а.с.) заключал договор при Худайбии, он отклонил мнения всех сподвижников и обязал их прислушаться к своему, ибо это было откровением от Аллаха. Когда Джабир спросил его о том, что делать с его деньгами, то он не отвечал, пока не пришло откровение. Приводит Бухари от ибн аль-Мукандара, передавшего от Джабира ибн Абдуллаха, который сказал:
سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ : مَرِضْتُ، فَجَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعُودُنِي، وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَأَتَانِي وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَيَّ، فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَبَّ وَضُوءَهُ عَلَيَّ، فَأَفَقْتُ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي؟ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي؟ قَالَ : فَمَا أَجَابَنِي بِشَيْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ
«Когда я заболел, Посланник Аллаха (с.а.с.) вместе с Абу Бакром пришли навестить меня. Он (с.а.с.) пришел ко мне, когда я потерял сознание. Совершив омовение, он налил на меня воду. Я пришел в себя и спросил: «О, Посланник Аллаха! Как мне быть со своим имуществом и что мне делать с ним?». Пророк ничего не отвечал, пока не были ниспосланы аяты относительно наследства». Это в отношении несения ноши пророчества, послания и доведения их до людей.
А в исполнении ноши правления он следовал другому пути. В одном из собраний мусульман в мечети, он стал спрашивать их совета: воевать ли в Медине или за ее пределами. И мнение большинства было таковым, что нужно выйти за пределы Медины, а его (с.а.с.) мнением было то, что нужно остаться. Он поступил согласно мнению большинства, выйдя и воюя за пределами Медины. Когда он судил между людьми, то предостерегал их от того, чтобы он не присудил кому-то чужое право. Приводит Бухари от Умм Саламы, а она передает от Посланника Аллаха (с.а.с.), что он услышал спор за дверьми своей комнаты. Он вышел к ним и сказал:
إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّهُ يَأْتِينِي الْخَصْمُ، فَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ بَعْضٍ فَأَحْسِبُ أَنَّهُ صَادِقٌ فَأَقْضِي لَهُ بِذَلِكَ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحَقِّ مُسْلِمٍ فَإِنَّمَا هِيَ قِطْعَةٌ مِنْ النَّارِ، فَلْيَأْخُذْهَا أَوْ لِيَتْرُكْهَا
«Поистине, я человек, и ко мне приходят спорящие стороны. Некоторые из вас бывают красноречивее других, вследствие чего я считаю его правдивым и присуждаю ему. А кому я присудил право мусульманина, то это является пламенем огня. И если он хочет, то пусть возьмет его или оставит». Также приводит ат-Тирмизи от Посланника Аллаха (с.а.с.):
إِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَلْقَى رَبِّي وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْكُمْ يَطْلُبُنِي بِمَظْلَمَةٍ فِي دَمٍ وَلا مَالٍ
«Поистине, я хочу встретить Аллаха, и чтобы никто из вас не требовал с меня расчета за совершенную несправедливость в его имуществе или крови». Это указывает на то, что Пророк нес две миссии: миссию пророчества и послания, и был правителем мусульман в этой жизни для претворения законов Аллаха, которые пришли к нему по средствам откровения. Дела каждой должности он исполнял соответствующим этой должности образом. В каждой из них он совершал такие поступки, которые не совершал в другой. В правлении он взял с людей присягу, и брал её как с мужчин, так и с женщин. Он не брал её с младенцев, которые еще не достигли зрелости, что указывает на то, что присяга была на правление, а не на пророчество. Отсюда мы видим, что Всевышний Аллах не упрекал его за что-либо в доведении послания или несения этой ноши, но Он требовал от него, чтобы он не огорчался на то, что люди не отвечают ему, потому что несение ноши этого послания заключается только в его доведении. На нем лежит лишь ответственность за доведение. Аллах сказал:
فَلا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ
«Не изводи себя скорбью по ним» (35:8).
وَلا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِمَّا يَمْكُرُونَ
«Не печалься о них и не будь стеснен тем, что они замышляют» (16:127).
إِنْ عَلَيْكَ إِلا الْبَلاغُ
«На тебя возложена только передача откровения» (42:48).
Однако Всевышний Аллах упрекнул его (с.а.с.) во время правления за действия, которые он совершил, претворяя законы которые были ниспосланы ему ранее. Аллах упрекнул его за их исполнение не наилучшим образом. Сказал Всевышний Аллах:
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأرْضِ
«Не подобало Пророку брать пленных, пока он не пролил кровь на земле» (8:67).
عَفَا اللَّهُ عَنْكَ لِمَ أَذِنْتَ لَهُمْ
«Да простит тебя Аллах! Почему ты разрешил им» (9:43).
Все это ясно показывает, что должность правителя мусульман не является должностью пророчества и что Халифат — это общее руководство мусульман в этой жизни. В должности Халифа находятся обыкновенные люди, и тут нет фактора божественности, потому что эту должность занимал Посланник Аллаха (с.а.с.). Он оставил Халифат и приказал, чтобы после него его заменил кто-нибудь из числа мусульман. Чтобы на место Посланника Аллаха (с.а.с.) в правлении, а не в пророчестве, встал Халиф. Это был Халифат Посланника Аллаха в управлении мусульманами для претворения законов Ислама и несения призыва, а не в получении откровения и Шариата от Аллаха.
А что касается безгрешности Пророков, то она исходит из того, что он является Пророком, а не правителем. Потому что безгрешность является качеством, которым должны обладать все Пророки и Посланники, неважно, правят ли они людьми согласно своему Шариату и претворяют его, или же они ограничены только доведением, не участвуя в правлении и претворении. Пророки Муса, Иса, Ибрахим — все они безгрешны подобно Пророку Мухаммаду (с.а.с.). И безгрешность относится к пророчеству и посланию, а не к правлению. А что касается того, что он (с.а.с.) во время правления не совершает запретного и не оставляет обязательного, то это исходит из того, что он безгрешен с точки зрения пророчества и послания, а не с точки зрения того, что он правитель. И его правление (с.а.с.) не требует того, чтобы он был безгрешным, однако на самом деле он был безгрешным с точки зрения того, что он Посланник и Пророк. Поэтому он управлял людьми как человек, правящий людьми. Коран ясно говорит о том, что он человек. Сказал Аллах:
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ
«Скажи: «Воистину, я такой же человек, как и вы» (41:6). Затем сказал о его отличии от остальных людей:
يُوحَى إِلَيَّ
«Мне внушено откровение» (41:6). Значит, отличие от остальных людей состоит в том, что ему приходило откровение, т.е. пророчество. А в остальном он такой же человек, как и остальные люди, а значит и в правлении он такой же человек, как и остальные люди. Тот, кто является его Халифом (наместником), он такой же человек, как и остальные люди. Потому что он является его наместником в правлении, а не в пророчестве и послании. Поэтому для него нет условия, чтобы он был безгрешным, ибо это не требуется правлением, а требуется пророчеством. Он является только правителем, и поэтому неуместно ставить условием для правителя безгрешность. Это даже является недозволительным, потому что безгрешность касается только Пророков. Эта безгрешность связана с доведением (таблиг) послания, и невозможность совершения запретного была следствием безгрешности, потому что безгрешность не может быть без защиты от запретного. Качество безгрешности требуется именно доведением (таблиг) послания, а не необходимостью того, чтобы ему поверили или необходимостью безошибочности в действиях. И если бы он не был безгрешным, то он мог бы скрыть какую-то часть послания, добавить или убрать что-то, сказать то чего не говорил Аллах, ошибиться и довести то, что не было ему приказано доводить. Это все противоречит посланию Аллаха и противоречит необходимости обязательной веры в Пророка. Поэтому необходимо, чтобы Пророк был безгрешным в доведении (таблиг) послания. Вследствие этого возникла его защищенность от грехов. Поэтому среди ученых было разногласие относительно защищенности Пророков от запретного. Некоторые из них сказали, что он защищен только от больших грехов, но он может совершать малые. Другие сказали, что он защищен как от больших, так и от малых грехов. Они говорили так исходя из того, что считали, что с его действиями связано полноценное доведение. Если же полноценное доведение (таблиг) призыва связано с его действиями, значит необходимо, чтобы действия были лишены греха, и, значит, он должен являться безгрешным, т.к. доведение не может быть осуществленным при отсутствии безгрешности. А если же полное доведение призыва не связано с его действиями, то безгрешность не охватывает их и он не является безгрешным, потому что доведение осуществляется и без них. Поэтому среди мусульман нет разногласия в том, что Пророк не защищен от совершения того, что не является лучшим, ибо полноценное доведение не связано с этим в категоричной форме. Поэтому безгрешность касается только доведения (таблиг) и характерна только для Пророков и Посланников. И она абсолютно не может быть характерной для других.
Доказательство безгрешности является умственным (акли) доказательством. А что касается слов Аллаха:
إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا
«Обитатели дома! Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью» (33:33), то его значение таково: Аллах хочет избавить вас от подозрений и обвинений. Этот аят является частью трех аятов. Аллах говорит:
يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّسَاءِ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلا مَعْرُوفًا ٣٢ وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الأولَى وَأَقِمْنَ الصَّلاةَ وآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا ٣٣ وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا
«О, жены Пророка! Вы не таковы, как любая другая женщина. Если вы богобоязненны, то не проявляйте нежности в речах, дабы не возжелал вас тот, чье сердце поражено недугом, а говорите достойным образом. Оставайтесь в своих домах, не наряжайтесь так, как наряжались во времена первого невежества, совершайте намаз, раздавайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. О обитатели дома! Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью. И поминайте то, что читается в ваших домах из аятов Аллаха и мудрости. Воистину, Аллах Добрый, Ведающий» (33:32–34). Этот аят не имеет никакого отношения к безгрешности.
لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ
«Избавить вас от скверны». Это не означает сделать вас безгрешными. Избавление от скверны — это избавление от грязи, и здесь имеется в виду моральная грязь: сомнение и обвинение. Это понимается из тех аятов, которые приводятся до этого аята. А очищение здесь — это очищение от сомнений и обвинений, потому что слово «скверна» имеет значение материальной и моральной грязи, а также имеет значение наказания. И в Коране это слово приводится с этими значениями. Всевышний Аллах сказал:
فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الأوْثَانِ
«Избегайте же скверны идолов» (22:30).
كَذَلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ
«Так Аллах насылает скверну (наказание) на тех, кто не верует» (6:125). В этих аятах под словом скверна подразумевается моральная грязь. Аллах сказал:
أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ
«И мясо свиньи, которое является скверной» (6:145). То есть наджас, материальная, физическая грязь. Аллах также сказал:
وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لا يَعْقِلُونَ
«Он обрушивает скверну (ярость) на тех, кто не разумеет» (10:100), а также Его слова в аяте:
لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ
«Избавить вас от скверны». То есть очистить вас от моральной грязи, которой и является подозрение. А что касается слов Аллаха:
وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا
«И очистить вас полностью», то слово يُطَهِّرَكُمْ «очистить» и слово تَطْهِيرًا «полностью» не приводятся со значением «абсолютная защита от грехов» ни в Коране, ни в языке, ни в хадисах. В языке слово очищение имеет значение устранение скверны (наджасы). Например, говорится: «Женщина чистая от менструации, чистая от скверны и пороков. Слово очищение в Шариате имеет значение устранения осквернения. Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:
لا َ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ
«Аллах не принимает намаза без очищения». В Коране так же слово очищение приводится с этими значениями. Всевышний Аллах сказал:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
«Одежды свои очищай!» (74:4).
مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ
«Воду, чтобы очистить вас ею» (8:11).
وَلا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ
«И не приближайтесь к ним, пока они не очистятся» (2:222). В этих словах подразумевается очищение от скверны и менструации. Всевышний Аллах сказал:
إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ
«Воистину, Аллах избрал тебя, и очистил» (3:42), т.е. очистил от пороков. Также Аллах сказал:
وَإِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا
«А если вы находитесь в половом осквернении, то очищайтесь» (5:6), т.е. очищайтесь от нечистот. Слово очищение используется также в отношении мусульман. Всевышний Аллах сказал:
مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَلَكِنْ يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ
«Аллах не хочет создавать для вас трудности, а хочет очистить вас и довести до конца Свою милость по отношению к вам, быть может, вы будете благодарны» (5:6).
Все эти тексты определяют, что значение в аяте — это их очищение от сомнений и подозрений, а также отрицают значение того, что Аллах защитил их от греха. Аят вовсе не указывает на безгрешность.
Поэтому только разум говорит нам о безгрешности Пророка или Посланника в доведении послания, т.к. сущность того, что он является Посланником и Пророком требует того, чтобы он был защищен от грехов. А иначе он не будет считаться Посланником и Пророком. Разум говорит нам, что человек, на которого не возложено доведение послания от Аллаха, не может быть защищен от грехов в силу того, что он является человеком. А природа, согласно которой он сотворен, говорит о наличии ошибок и забывчивости. Это указывает на необходимость того, чтобы Пророк и Посланник были безгрешными. И если утверждается, что Халиф безгрешен, это означает, что на него возложено доведение послания, что является недозволительным. Потому что не будет Пророка после Посланника Аллаха (с.а.с.). Всевышний Аллах сказал:
وَلَكِنْ رَسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ
«А является Посланником Аллаха и печатью Пророков» (33:40). Сохранение послания Аллаха от изменений и искажений требует того, чтобы Посланник был защищен от ошибок и заблуждений. Только по этой причине безгрешность является одним из качеств Посланника, и только эта причина указывает на необходимость наличия безгрешности. Если бы кто-то был безгрешен, а мы знаем, что безгрешность требуется исключительно для доведения (таблиг) послания Аллаха, то тогда на него было бы возложено доведение послания Аллаха. Поэтому нет условия, чтобы Халиф был безгрешным, ибо это условие означает, что на него возложено доведение (таблиг) послания и это требует того, чтобы он был безгрешным, а это недопустимо.
Из всего этого становится ясным то, что Халиф является человеком и не является Пророком и Посланником, и ему свойственно ошибаться или быть правым, делать упущение или лгать, предавать или совершать грехи. Посланник Аллаха (с.а.с.) известил нас о том, что имам может ошибаться и совершать то, что ненавистно людям, как несправедливость, грехи, за что они будут его проклинать. Он известил нас о том, что он может впасть в явное неверие. Сообщает Муслим: «Мне передал Зухайр ибн Харб, передал Шабаба и передал Варкъа от Абу аз-Зинада, от аль-Аъраджа, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:
إِنَّمَا الْإِمَامُ جُنَّةٌ يُقَاتَلُ مِنْ وَرَائِهِ وَيُتَّقَى بِهِ، فَإِنْ أَمَرَ بِتَقْوَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَعَدَلَ، كَانَ لَهُ بِذَلِكَ أَجْرٌ وَإِنْ يَأْمُرْ بِغَيْرِهِ كَانَ عَلَيْهِ مِنْهُ
«Поистине Имам это — щит, которым сражаются и защищаются. Если же он приказывает бояться Аллаха и проявляет справедливость, то ему за это есть вознаграждение. А если же приказывает что-либо другое, то ему за это есть грех». Это означает, что Имам не безгрешен, и что он может и не побуждать к боязни перед Аллахом. Сообщает Муслим: «Нам передал Осман ибн Абу Шайба, Джарир от аль-Аъмаша от Зайда ибн Вахаба от Абдуллаха, что Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:
إِنَّهَا سَتَكُونُ بَعْدِي أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ تَأْمُرُ مَنْ أَدْرَكَ مِنَّا ذَلِكَ؟ قَالَ: تُؤَدُّونَ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ
«После меня вы увидите эгоизм и вещи, которые будете осуждать». Его спросили: «О, Посланник Аллаха! Что ты прикажешь делать тому, кто застанет это?» Он сказал: «Вы должны отдать то право, которое на вас и просить у Аллаха своих прав». Передает Муслим от Исхакъа ибн Ибрахима аль-Ханзалий от Исы ибн Юнуса от аль-Авзаий от Зайда ибн Язида ибн Джабира от Зурайкъа ибн Хайяна от Муслима ибн Къарта от Авфа ибн Малика, что Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:
خِيَارُ أَئِمَّتِكُمْ الَّذِينَ تُحِبُّونَهُمْ وَيُحِبُّونَكُمْ، وَيُصَلُّونَ عَلَيْكُمْ وَتُصَلُّونَ عَلَيْهِمْ، وَشِرَارُ أَئِمَّتِكُمْ الَّذِينَ تُبْغِضُونَهُمْ وَيُبْغِضُونَكُمْ، وَتَلْعَنُونَهُمْ وَيَلْعَنُونَكُمْ، قَالُوا: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نُنَابِذُهُمْ بِالسَّيْفِ؟ فَقَالَ: لَا، مَا أَقَامُوا فِيكُمْ الصَّلَاةَ، وَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْ وُلاَتِكُمْ شَيْئًا تَكْرَهُونَهُ فَاكْرَهُوا عَمَلَهُ، وَلاَ تَنْزِعُوا يَدًا مِنْ طَاعَةٍ
«Самые лучшие ваши правители — это те, которых вы любите и они любят вас, молитесь за них и они молятся за вас. А самые худшие ваши правители это те, которых вы ненавидите и они ненавидят вас, вы проклинаете их и они проклинают вас». Его спросили: «О, Посланник Аллаха! Разве мы не будем восставать против них мечами?» Он сказал: «Нет, пока они совершают намаз среди вас. А если вы увидите в ваших правителях то, что ненавистно вам, то питайте ненависть к их действиям и не отходите от повиновения им». Передает Бухари от Исмаила от ибн Вахаба от Амра от Букайра от Бусра ибн Саида от Джунада ибн Абу Умийя, что он сказал: «Мы зашли к Убаде ибн ас-Самиту, когда он был болен и сказали ему: «Да сделает Аллах тебя благочестивым. Расскажи нам хадис, которым Аллах принесет тебе пользу, и который ты слышал от Посланника Аллаха (с.а.с.)». И он сказал:
دَعَانَا النَّبيُّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فبَايَعْنَاهُ، فَقَالَ فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا أنْ بَايَعْنَا عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي مَنْشَطِنَا، وَمَكْرَهِنَا، وَعُسْرِنَا، وَيُسْرِنَا، وأَثَرَةٍ عَلَيْنَا، وَأَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ قَالَ: إِلاَّ أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا عِنْدَكُمْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ بُرْهَانٌ
«Посланник Аллаха (с.а.с.) позвал нас и мы дали ему присягу слушаться и повиноваться ему в легкости, трудности, и в том, что ненавистно нам. Когда мы принесли присягу, он сказал нам не выходить против правителей, пока не увидим в них явное неверие, на что у нас будет от Аллаха довод». Передается от Аиши, что Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:
اِدْرَءُوا الْحُدُودَ عَنِ الْمُسْلِمِينَ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنْ كَانَ لَهُ مَخْرَجٌ فَخَلُّوا سَبِيلَهُ فَإِنَّ الإِمَامَ أَنْ يُخْطِئَ فِى الْعَفْوِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يُخْطِئَ فِى الْعُقُوبَةِ
«Отклоняйте наказания от мусульман настолько, насколько вы можете. А если можно, то отпустите его, ибо ошибиться правителю в прощении лучше, чем ошибиться в наказании», передал ат-Тирмизи. Все эти хадисы ясно указывают на то, что правитель может ошибиться, забыть и совершить грех. И, несмотря на это, Посланник Аллаха (с.а.с.) приказал повиноваться ему, пока он правит законами Ислама и не проявляет явного неверия, не приказывает совершеть грех. Посланник Аллаха (с.а.с.) осведомляет о халифах, и что от них будет исходить то, что ненавистно мусульманам, и, несмотря на это, он приказывает повиноваться им. Можно ли после этого говорить, что Халиф должен быть безгрешным, и что ему не дозволяется то, что дозволяется другим людям?
Значит, что касается реальности Халифата, то безгрешность не является условием. Однако те, которые говорят, что халиф должен быть безгрешным, приводят в подтверждение своим словам четыре доказательства, которые необходимо рассмотреть и разъяснить.
1. Правитель замещает Посланника (с.а.с.) в сохранении Шариата, в его доведении, обучении, в руководстве делами людей, в установлении справедливости, в справедливом отношении к угнетенному, в законах наказаний и в претворении полного Ислама законным образом. Поэтому он должен быть безгрешным, отдаленным от всех мерзостей и грехов, больших и малых. Равно, было ли их совершение умышленным или по упущению, в начале его жизни или в конце.
2. Если бы правителю было свойственно совершать ошибки, то он нуждался бы в другом правителе, который удерживал бы его от совершения грехов и ошибок. А если бы второму было свойственно совершать грехи и ошибки, то он тоже нуждался бы в безгрешном правителе, который удерживал бы его от этого. Таким образом, звено продолжалось бы, пока дело не дошло бы до безгрешного правителя, который защищен от грехов и ошибок. Поэтому правитель должен быть безгрешным.
3. Поистине, имамат (быть имамом) является священной должностью для сохранения божественного закона, изданного для подчинения ему и совершения поступков в соответствии с ним. И это не является правлением обычных людей. А также Шариат не является законом или каноном правительства, которым можно играться. Аллах устанавливает правителем над своим делом только того, кто является безгрешным, дабы люди были спокойны за него и принимали от него решения, зная, что это решения Всевышнего Аллаха. Это осуществимо только с безгрешным правителем, стоящим для сохранения Шариата, т.к. грешный из-за того, что он может совершить грехи и ошибки, не дает спокойствия и категоричности в том, что он дает людям законы Аллаха в тех делах, которые не являются категоричными у них. Правитель устанавливается не для сохранения некоторых законов, а для сохранения всего того, что принес Посланник Аллаха (с.а.с.). Поэтому он должен знать все законы и сохранять их, дабы люди жили в их соответствии, пока существует жизнь. А если же правителем будет тот, кто знает некоторые законы и может совершить грехи и ошибки, то это будет противоречием цели обязательства этими законами. Целью обязательства этими законами является повиновение и совершение поступков согласно Шариату. Ведь известно, что Шариат будет существовать до Судного дня. А противоречие этой цели и назначение грешного или же знающего лишь некоторые законы правителя — недопустимо.
4. Поистине, тексты указывают на необходимость того, чтобы Халиф был безгрешным. Есть аяты в Коране, из которых это ясно понимается.
а) Поистине, Всевышний Аллах сказал:
لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
«Мой завет не коснется беззаконников» (2:124). Эти слова Аллаха являются доказательством на необходимость безгрешности имама, сохраняющего Шариат. Поистине, Аллах сказал в суре «аль-Бакъара»:
وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
«Вот испытал Господь Ибрахима повелениями, и тот выполнил их. Он сказал: «Я сделаю тебя предводителем людей». Он сказал: «И из моего потомства?». Он сказал: «Мой завет не коснется беззаконников» (2:124). Аллах сделал его имамом, согласно приведенному аяту. Поистине, Ибрахим, когда услышал слова Всевышнего Аллаха:
إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا
«Я сделаю тебя предводителем людей», то он увидел величие этой благородной должности и захотел, чтобы его потомству тоже была доля в этой должности. И Аллах сказал:
لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
«Мой завет не коснется беззаконников». Из этого аята понимается то, что эта должность не дается тому, кто погряз в несправедливости. Равно был он несправедливым к самому себе или к другому, даже если и на короткий промежуток своей жизни. Эта должность дается тому, кто ни разу не совершал несправедливости в своей жизни.
б) Всевышний Аллах сказал:
أَفَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمْ مَنْ لا يَهِدِّي إِلا أَنْ يُهْدَى
«Кто более достоин того, чтобы за ним следовали: тот, кто сам указывает путь к истине, или же тот, кто не может найти верного пути, пока ему не укажут на него?» (10:35). Это является доказательством на то, что Имам должен быть безгрешным, потому что он указывает путь к истине. А тот, кому свойственно ошибаться, не укажет на путь к истине, даже если он будет близок к ней.
в) Всевышний Аллах сказал:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأمْرِ مِنْكُمْ
«О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, и обладающим властью среди вас» (4:59). Этот аят служит доказательством на то, что обладатели власти безгрешны, т.е. Имам безгрешен. И это потому, что Аллах приказал в абсолютной форме повиноваться обладателям власти, при этом, не ограничивая повиновение никакими рамками. Это говорит о том, что тот, кому повинуются, должен быть безгрешным, а иной может побуждать к греху и ошибаться. Если бы повиновение ему было бы обязательным в этом положении, то отсюда вытекало бы то, что Всевышний Аллах приказывал совместить две противоречивые вещи, что и является абсурдом. Поэтому тот, кому подчиняются, должен быть безгрешным. К тому же Аллах связал повиновение обладателям власти с повиновением Посланнику, повиновение которого связано с повиновением Аллаху. Это связано с Его возвеличиванием. А под обладателями власти имеются в виду безгрешные имамы.
Это доказательства тех, которые ставят безгрешность условием для Имама. Ответом всему этому будет следующее.
1. Халиф замещает Посланника (с.а.с.) в правлении и претворении Шариата, а не в доведении послания от Аллаха. Это не требует того, чтобы он был безгрешным, ибо полномочие власти не требует безгрешности ни с точки зрения разума, ни с точки зрения Шариата. Да, есть условие, чтобы Халиф был мусульманином, мужчиной, свободным, совершеннолетним, разумным, справедливым и дееспособным. Все эти качества строятся на шариатских доказательствах. Однако наличие этих качеств в Халифе не говорит о том, что он должен быть безгрешен, и что он не может их нарушить. Это говорит о том, что человек, занимающий эту должность, должен обладать этими качествами во время избрания его правителем. И это вовсе не означает, что он не может нарушить их. Он может это сделать, и тогда он должен быть смещен или отстранен от поста Халифа. Условие наличия этих качеств в Халифе такое же, как условие наличия справедливости в свидетеле с точки зрения того, что он должен обладать этим качеством для того, чтобы принималось его свидетельство. И условие наличия этих качеств в нем не говорит о том, что он безгрешен и не может нарушить их. Поэтому замещение Посланника Халифом в правлении не является доказательством на то, что он должен быть безгрешным. Относительно доведения (таблиг) Шариата мусульманами, это не означает его доведение от Аллаха, а всего лишь выполнение того, что предписал Аллах мусульманам, как несение призыва людям и обучение их мыслям и законам Ислама. Однако это является обязательством, как и все остальные обязательства, которые принес Посланник Аллаха (с.а.с.). Это не является доведением послания от Аллаха и поэтому не требует безгрешности, и в этом нет необходимости. Это не является обязанностью Халифа с точки зрения того, что он Халиф, но является обязанностью каждого мусульманина, знающего Шариат. Халиф обязан доводить Шариат с точки зрения того, что он является мусульманином, знающим, если, конечно, он является таковым. Потому что доведение является обязанностью каждого мусульманина, знающего Шариат, в то время как безгрешность не является обязанностью и не является условием для них. А что касается обязательного несения исламского призыва Халифом, то это является его обязанностью, т.к. он является правителем, у которого есть власть. Он обязан нести его определенным методом, коим и является Джихад. И безгрешность не является условием в этом деле, и здесь неуместно говорить о ней.
2. Если Халиф совершит грех, то он не нуждается в другом имаме, который бы удерживал его от совершения грехов. Он нуждается в Умме, которая будет отчитывать его и удерживать от греха. Посланник Аллаха (с.а.с.) пояснил нам, что Умма должна отчитывать Халифа и осуждать его. Он сказал, что тот, кто довольствуется и следует за ним в этом, будет спрошен перед Аллахом. Передает Муслим от Абу Гассана аль-Масъмаий и Мухаммада ибн Башшара, а они от Муаза ибн Хишама ад-Даставаий, от Катада, от аль-Хасана, от Даба ибн Мухсына аль-Анзий, от Умм Саламы, жены Пророка Мухаммада (с.а.с.), что он сказал:
إِنَّهُ يُسْتَعْمَلُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ فَتَعْرِفُونَ وَتُنْكِرُونَ، فَمَنْ كَرِهَ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ أَنْكَرَ فَقَدْ سَلِمَ، وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ. قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا نُقَاتِلُهُمْ؟ قَالَ : لَا، مَا صَلَّوْا
«Будут правители (амиры), и вы будете видеть от них хорошее и порицаемое, и кто узнал порицаемое, тот непричастен, и кто порицал его — спасся, однако погиб тот, кто довольствовался и последовал». Его спросили: «Разве мы не будем сражаться с ними?». Он сказал: «Нет, пока они читают намаз». Таким образом, Шариат разъяснил нам метод, посредством которого Халиф удерживается от совершения грехов. И этим методом является не Имам, который удерживает его, а Умма. А тот, кто говорит, что Халиф нуждается в другом Халифе, который бы удерживал его от совершения грехов, тот не понимает, что представляет собой правление и не имеет о нем никакого представления. Потому что Халиф не удерживается другим Халифом, а сражается с ним за правление. Как можно представить, что Халиф удерживается другим Халифом от совершения грехов?
3. Поистине Имамат не является божественной миссией, а является человеческой ролью. Оно не предназначено для сохранения божественного закона, а предназначено для претворения Шариата, который был ниспослан Аллахом нашему Пророку Мухаммаду (с.а.с.). А что касается оберегания Шариата, то Аллах сам взял на себя его оберегание, когда взял на себя обязательство беречь Коран. Всевышний Аллах сказал:
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
«Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (15:9).
Под назначением Халифа не подразумевается его назначение для сохранения всего, что принес Посланник Аллаха (с.а.с.), чтобы можно было сказать, что он должен быть знающим и сохраняющим все законы. Под его назначением подразумевается претворение всех законов Книги и Сунны, т.е. претворения Ислама и несения призыва по всему миру. И это не требует того, чтобы он был знающим и сохраняющим все законы. Поэтому не требуется, чтобы он был безгрешным. Отсюда вытекает, что его установление не означает противоречие той цели, из-за которой он был установлен. Спокойствие людей за него не исходит от того, является ли Халиф безгрешным или грешным, а исходит из самого доказательства этого решения. Это спокойствие выражается в том, что люди могли бы принимать законы от него, исходя из того, что они являются реальными законами, в которые не проникает какое-либо сомнение, не дающее подчиниться им или поступить в соответствии с ними. Если же оно было выведенным шариатским методом, то люди будут спокойны за то, что оно является шариатским решением, и у них не будет какого-либо сомнения относительно подчинения ему и совершения поступков в соответствии с ним. И все это независимо от того, кто является этим Халифом и даже если его решение противоречит их методу, ибо разногласие среди муджтахидов в выведении не делает тот или иной закон шариатским у одного муджтахида, и нешариатским у другого. Нет, это считается шариатским законом у всех мусульман, пока имеется хотя бы сомнительное доказательство у выводящего это решение, и можно посредством знания языка и Шариата вывести подобное решение.
А что касается того, что Халиф не является безгрешным и может совершить грехи и ошибки, вследствие чего нет спокойствия за него и нет категоричности в том, что он делает, и в том, что оно является решением Аллаха, то этот вопрос связан с решением и правителем. То есть с решением, на основе которого судит правитель. Требуемое спокойствие связано с самим решением с точки зрения того, является ли оно решением Аллаха или нет. И это вовсе не связано с правителем, претворил он закон Аллаха или нет. Вся суть заключается в самом решении, является оно шариатским или нет. Ответ на этот вопрос дает людям уверенность и не допускает у них сомнений. Это вовсе не связано с самой личностью, является она безгрешной или грешной?
К тому же Создатель миров не сделал Халифа преемником Своего Посланника, и Посланник не сделал его своим преемником. Это мусульмане назначают его как Халифа и дают ему присягу на основе Книги Аллаха и Сунны его Посланника. Доказательством этому служат хадисы присяги и их приведение в общей форме, а также отнесение их к любому Имаму, а не к определенному человеку. А также доказательством этому является общая ответственность, которая лежит на Халифе в его отношении с Уммой. Поэтому должность управления Халифатом не требует безгрешности.
4. А что касается текстов, которые были приведены в качестве доказательства условия безгрешности, то в них не имеется ни одного момента указывающего на безгрешность. Что касается первого текста:
لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
«Мой завет не коснется беззаконников» (2:124). Слово имам в нём не означает Халифат и не означает правление. Слово имам приводится в Коране во многих местах. Аллах сказал:
وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً
«До него было Писание Мусы, которое было руководством и милостью» (46:12). А также Он сказал:
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
«Они говорят: «Господь наш! Даруй нам отраду глаз в наших супругах и потомках и сделай нас образцом для богобоязненных»» (25:74). Слово имам в двух приведенных аятах означает образец для подражания. Имам Бухари говорит относительно слов Аллаха:
وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
«…И сделай нас образцом для богобоязненных». Сделай нас имамами (образцами), которые будут подражать тем, которые были до нас, и нам будут подражать те, которые будут после нас. Относительно слов Аллаха:
وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي قَالَ لا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
«Вот испытал Господь Ибрахима повелениями, и тот выполнил их. Он сказал: «Я сделаю тебя предводителем людей». Он сказал: «И из моего потомства?». Он сказал: «Мой завет не коснется беззаконников»» (2:124). Здесь слово имам означает пророчество и образец, ибо те аяты, которые следуют после него, говорят о Каабе и о народе Исмаила, а затем о том, что ему было даровано пророчество. Следовательно, его значение будет таковым: «Мы сделали тебя имамом, являющимся образцом и Пророком, за которым следуют люди». И не может слово имам в этом аяте означать Халифат или правление, особенно когда Ибрахим не был правителем, и ему не дана была власть. Он был Пророком и Посланником. Всевышний Аллах сказал ему, что эта должность — образец и пророчество, и она не будет принадлежать беззаконникам. И это в ответ на его просьбу, когда он попросил для своего потомства то, чем наделил его Аллах. В аяте нет указания на безгрешность Халифа. Помимо этого, у слова «беззаконники» есть мафхум мухалафа (обратное значение). Здесь обратным смыслом будет являться слово «справедливые», в смысле не грешники. И слово «беззаконники» (несправедливые) не означает безгрешные, а означает то, что у них нет качеств справедливости. А что касается второго текста:
قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَائِكُمْ مَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ قُلِ اللَّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ أَفَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمْ مَنْ لا يَهِدِّي إِلا أَنْ يُهْدَى فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
«Спроси: «Есть ли среди ваших сотоварищей такой, который указывает путь к истине?» Скажи: «Аллах указывает путь к истине. Кто более достоин того, чтобы за ним следовали: тот, кто сам указывает путь к истине, или же тот, кто не может найти верного пути, пока ему не укажут на него? Что с вами? Как вы судите?»» (10:35). Аль-Куртуби в толковании этого аята говорит: «Аллах сказал им, упрекая и определяя, кто указывает путь к истине? Если это Всевышний Аллах, тогда кто более достоин того, чтобы за ним следовали: тот, кто сам указывает путь к истине, или же тот, кто не может найти верного пути, пока ему не укажут на него? То есть имеет в виду идолов, которым они поклоняются. Они не указывают никому праведный путь, и даже не могут указать путь себе. Они не могут изменить своего места, пока кто-то не изменит его вместо них». Вся тема аята касается праведного пути и следования ему. Она не имеет никакого отношения к правлению и Халифату. Имам правит людьми и его делом является правление, а не указывание правильного пути. Он наказывает заблудших и грешников и сражается с неверными. А слово «указывающий праведный путь» используется здесь только в отношении Посланника. Это значение не соответствует Халифу, и нет связи между этим аятом и безгрешностью Халифа. Разве является правление указанием правильного пути, или же все-таки это претворение Шариата?
А что касается третьего текста:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأمْرِ مِنْكُمْ
«О, те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и обладающим властью среди вас» (4:59). В нем приказывается повиноваться обладающим властью, и связь этого с повиновением Аллаху и Его Посланнику всего лишь указывает на то, что повиновение ему подобно повиновению Аллаху и Его Посланнику. Что должно продолжаться до тех пор, пока обладатели власти повинуются Аллаху и Его Посланнику (с.а.с.). Этот текст относительно повиновения приводится в общей форме без какой-либо конкретизации. Однако общий смысл конкретизируется другими аятами и хадисами, связанными с повиновением, где исключается грех или неверие. Данные тексты повелевают не повиноваться, если приказ направлен на совершение греха. Более того тексты не ограничились этим, в них так же имеется приказ осуждать Имама и не повиноваться ему в неверии. В том числе они приказывают сражаться с Имамом. Конкретизирующие аяты и хадисы ясно говорят об этом. Аллах сказал:
وَلا َ تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا
«И не повинуйся тем, чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашему поминанию» (18:28).
وَلا تُطِعِ الْكَافِرِينَ
«Не подчиняйся неверующим» (33:1).
فَلا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
«Посему, не повинуйся обвиняющим во лжи!» (68:8).
وَلا تُطِعْ كُلَّ حَلافٍ مَهِينٍ
«Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному» (68:10).
وَلا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
«И не повинуйся грешникам и неверующим среди них» (76:24).
Обращение к Посланнику Аллаха это обращение к его Умме, пока не будет доказательства, ограничивающего данное обращение Посланником (с.а.с.). Здесь нет частного доказательства, поэтому обращение будет относиться к его Умме. Передает Бухари от Нафиъ, от Абдуллаха (р.а.) от Посланника Аллаха (с.а.с.), что он сказал:
السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِمَعْصِيَةٍ فَإِنْ أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلَا سَمْعَ وَلَا طَاعَةَ
«Мусульманин должен слушаться и повиноваться в том, что он любит и ненавидит, пока ему не приказывается греховное. А если ему прикажут греховное, то он не должен слушаться и повиноваться». Передает Муслим от ибн Умара от Посланника Аллаха (с.а.с.), что он сказал:
عَلَى الْمَرْءِ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ، فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ، إِلاَّ أَنْ يُؤْمَرَ بِمَعْصِيَةٍ، فَإِنْ أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلَا سَمْعَ وَلَا طَاعَةَ
«Мусульманин должен слушаться и повиноваться в том, что он любит или ненавидит, если только ему не было приказано греховное. А если это было грехом, то нет послушания и повиновения». Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал по поводу повиновения халифам и правителям, передает Муслим:
قَالُوا: أَفَلَا نُقَاتِلُهُمْ؟ قَالَ: لَا، مَا صَلَّوْا
Они спросили: «Разве мы не будем сражаться с ними?». Он сказал: «Нет, пока они совершают намаз». Также передает:
قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نُنَابِذُهُمْ بِالسَّيْفِ؟ فَقَالَ: لَا، مَا أَقَامُوا فِيكُمْ الصَّلَاةَ
Его спросили: «О, Посланник Аллаха, разве мы не выступим против них с мечами?» Он сказал: «Нет, пока они совершают намаз». Передают Бухари и Муслим следующее:
إِلَّا أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا
«…Пока вы не увидите явное неверие». Передает Муслим:
فَمَنْ كَرِهَ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ أَنْكَرَ فَقَدْ سَلِمَ، وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ
«…А тот, кто возненавидит, то будет непричастным. А тот, кто будет осуждать, то будет спасен, кроме того, кто согласится и будет следовать». Эти аяты и хадисы конкретизируют повиновение Халифу, если это не было в грехе и в неверии. Следовательно, нельзя говорить, что грешный может приказывать грех и ошибаться. А если повиновение ему обязательное, то значит, что Аллах приказал совместить две несовместимые вещи, приказывая подчиниться Халифу, и, запрещая грех. Этого нельзя говорить, потому что нет совмещения между двумя противоречащими вещами. Он приказывает повиноваться, если это не было грехом или неверием и приказывает не повиноваться в грехе и в неверии, а также запрещает грех. Поэтому нет противоречия между приказами Аллаха в этой теме. Таким образом, становится ясно, что этот аят не является доказательством условия безгрешности, и он отвергается как аргумент.
Это доказательства тех, которые говорят о безгрешности, и все они не могут быть доводами. Отсюда становится ясным, что не обуславливается, чтобы Халиф был безгрешным. Это даже нельзя выдвигать как условие. А также Исламское государство — это государство управляемое человеком, а не Аллахом.