Пленные

 

Если мусульмане возьмут в плен кого-либо из врагов, то они непосредственно становятся заботой Халифа, а не тех, кто пленил их. Или же это возлагается на командующего сражением, или на амира армии и они могут поступать с ними на свое усмотрение. Если вражеский воин попадает в плен, то его дальнейшая судьба зависит от Халифа. Халиф же в этом вопросе руководствуется законом Шариата относительно пленных. А закон Шариата, утвержденный категоричным текстом Корана, гласит о том, что Халиф может помиловать их или же потребовать выкуп на основании слов Всевышнего Аллаха:

فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا

«Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы. Когда же вы ослабите их, то крепите оковы. А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя» (47:4).

Это ясный текст, который гласит о законе относительно пленных. Закон относительно пленных исходит именно из этого текста по нескольким причинам. Одна из них — это то, что данный ясный текст приводится в суре «Мухаммад», и это первая сура, которая была ниспослана в отношении сражения. Она была ниспослана после прибытия Посланника (с.а.с.) из Мекки в Медину и была названа сурой сражения (Сурат уль-Киталь). Она была ниспослана после суры «Железо» (аль-Хадид) и до сражения при Бадре. Данная сура разъяснила шариатское решение относительно пленных до того, как произошло какое-то сражение, и до того, как появились пленные. Если же это добавить к тому, что этот аят является единственным аятом, разъясняющим то, как следует поступать с пленными, то становится ясно, что он является единственным текстом, несущим решение относительно пленных. И он является основой в этом вопросе, и на него ориентируются все другие тексты касательно пленных. Другой причиной является то, что в этом аяте приводится решение касательно пленных в такой форме, которая предоставляет выбор между двумя вещами, где нет места третьей, ибо в аяте говорится:

فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً

«А потом или милуйте, или же берите выкуп» (47:4). Если арабская частица إ ِ م َّ ا (или) приводится между двумя вариантами, тогда происходит ограничение выбора только между этими вариантами. Кроме того, нельзя брать во внимание только один из этих вариантов. Это указывает на недозволенность того, чтобы решение относительно пленных выходило за рамки предоставленного нам Кораном выбора. Это подтверждается тем, что Посланник Аллаха (с.а.с.) помиловал Самама ибн Асаль, господина жителей Йамамы. А также он помиловал Абу Изза аш-Шаир, Абу аль-Ас ибн ар-Рабиъа. И относительно пленных Бадра он сказал:

لَوْ كَانَ الْمُطْعِمُ بْنُ عَدِيٍّ حَيًّا، ثُمَّ كَلَّمَنِي فِي هَؤُلاَءِ النَّتْنَى لَتَرَكْتُهُمْ لَهُ

«Если бы аль-Мутъим ибн Адий был бы живым и ходатайствовал бы передо мной за них (пленных), то я бы отдал их ему», передал Бухари. Пророк (с.а.с.) потребовал выкуп за пленных Бадра и их было семьдесят три человека. В день Бадра он менял одного вражеского пленного на двоих мусульман. Передается от Аиши, что она сказала:

لَمَّا بَعَثَ أَهْلُ مَكَّةَ فِي فِدَاءِ أَسْرَاهُمْ بَعَثَتْ زَيْنَبُ فِي فِدَاءِ أَبِي الْعَاصِ بِمَالٍ، وَبَعَثَتْ فِيهِ بِقِلَادَةٍ لَهَا كَانَتْ عِنْدَ خَدِيجَةَ أَدْخَلَتْهَا بِهَا عَلَى أَبِي الْعَاصِ، قَالَتْ : فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَقَّ لَهَا رِقَّةً شَدِيدَةً وَقَالَ : إِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تُطْلِقُوا لَهَا أَسِيرَهَا وَتَرُدُّوا عَلَيْهَا الَّذِي لَهَا، فَقَالُوا : نَعَمْ

«Когда жители Мекки послали выкуп за своих пленных, Зайнаб, дочь Посланника Аллаха, тоже послала выкуп за Абу аль-Аса ибн ар-Рабиа. Вместе с деньгами в качестве выкупа она послала ожерелье, которое подарила ей Хадиджа, когда на ней женился Абу аль-Ас. Аиша рассказывает, что, когда Пророк увидел это ожерелье, он очень сильно расстроился и сказал: «Если сочтете нужным отпустить ее пленника на свободу и вернуть ей ее вещи, то сделайте это!». Они сказали: «Хорошо, о, Посланник Аллаха!», передал Абу Давуд. От Имрана ибн Хусайна передается,

أَنَّ النَّبِيَّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَى رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِرَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ بَنِي عُقَيْلٍ

«Посланник Аллаха (с.а.с.) менял одного многобожника из племени Бану Укъайль на двух мусульман», передал Муслим. Передается от ибн Аббаса:

كَانَ نَاسٌ مِنْ الْأَسْرَى يَوْمَ بَدْرٍ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ فِدَاءٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِدَاءَهُمْ أَنْ يُعَلِّمُوا أَوْلَادَ الْأَنْصَارِ الْكِتَابَةَ

«За некоторых пленных в день Бадра никто не заплатил выкуп, и Посланник Аллаха (с.а.с.) сделал их выкупом — обучение детей ансаров письму», передал Ахмад. Эти хадисы вместе с аятом ясно указывают на закон относительно пленных, коим является помилование или выкуп. Передается от аль-Хасана, от Ата, и Саида ибр Джубайра о нежелательности убийства пленных. Они сказали, что нужно помиловать их или отпустить как это было во время Бадра и это потому, что Аллах сказал:

فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً

«А потом или милуйте, или же берите выкуп» (47:4). Т.е. выбор есть только между этими двумя вариантами. Все это ясно указывает на то, что Халиф вправе либо помиловать пленных, либо взять выкуп. А то, что передается о Посланнике Аллаха (с.а.с.), что он убил людей из племени Бану Къурайза, то это было не из-за того, что они являлись военнопленными, а по той причине, что он поступил согласно мнению, вынесенному судьей. То, что передается о Посланнике Аллаха (с.а.с.), что он в день Бадра беспощадно убил ан-Надра ибн аль-Хариса, Укъаба ибн Абу Муита, а также Абу Изза в день Ухуда, то это не указывает на то, что это является решением относительно пленных, потому что он не поступал так со всеми пленными. И он не поступал так в каждом сражении, а делал это лишь в некоторых случаях и с некоторыми людьми. Это отличается от помилования и требования выкупа, как он поступал со всеми пленными и в каждом сражении. А убивал он некоторых людей только из-за того, что они представляли опасность для мусульман. То есть была определенная причина, а вовсе не потому что так поступают со всеми пленными. Убийство определенных людей, на которых отдельно указывает Халиф, является дозволенным согласно Шариату. Передал Ахмад и Бухари от Абу Хурайра, что он сказал: «Однажды, отправляя нас, Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:

إِنْ وَجَدْتُمْ فُلانًا وَفُلانًا لِرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ فَأَحْرِقُوهُمَا بِالنَّارِ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَرَدْنَا الْخُرُوجَ : إِنِّي كُنْتُ أَمَرْتُكُمْ أَنْ تُحْرِقُوا فُلانًا وَفُلانًا. وَإِنَّ النَّارَ لا يُعَذِّبُ بِهَا إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمَا، فَاقْتُلُوهُمَا

«Если вы найдете таких-то людей из племени Къурайш, то сожгите их в огне. Затем, когда мы хотели выйти в путь, Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал: «Я приказал вам сжечь того-то и того-то. Но воистину наказывает огнем только Всевышний Аллах. Если вы найдете их, то убейте». Отсюда проясняется, что убийство не является постановлением Шариата в отношении пленных. Убийство — это постановление Шариата в отношении определенных людей, в которых Халиф видит опасность и поэтому он приказывает их устранить, даже если они являются пленными.

А что касается того, что Посланник Аллаха (с.а.с.) порабощал пленных, то это касается женщин и детей, которые вместе с армией принимали участие в сражение, а не пленных-мужчин. Если бы порабощение воинов-мужчин было дозволенным, то Посланник Аллаха (с.а.с.) поступал бы так. И, несмотря на многочисленность пленных-арабов во время Посланника Аллаха (с.а.с.), ничего подобного не приводится. Что касается историй о том, что Посланник Аллаха (с.а.с.) поработил и продал мужчин и женщин Бану Наджия из числа Къурайш, то этого нет в книгах по хадисам и книгах по жизнеописанию («Сира» (жизнеописание) ибн Хишама) и, следовательно, не берется в доказательство. Даже если допустить вероятность достоверности этого риваята, то в нем говорится:

وَقَدْ اسْتَرَقَّ بَنِي نَاجِيَةَ ذُكُورَهُمْ وَإِنَاثَهُمْ

«Он обратил в рабство людей мужского и женского пола Бану Наджия». В риваяте не говорится ر ِ ج َ ال ٌ (мужчины) и ن ِ س َ اء ٌ (женщины), а говорится ذُكُورٌ (мужской пол) и إِنَاثٌ (женский пол), что включает в себя понятие юношей, т.е. детей мужского и женского пола, а это дозволено. И, следовательно, Посланник Аллаха (с.а.с.) не обращал в рабство пленныхмужчин, а рабами становились дети и женщины. Имевшие место происшествия, приведенные в хадисах, являются подтверждением этому. Внимательно рассматривающий действия Посланника Аллаха (с.а.с.) увидит, что он никогда не брал в рабство пленных мужчин, только детей и женщин. В сражении при Бадре не было женщин поэтому у него не было пленных. Он взял в плен только мужчин-воинов и потребовал за них выкуп. А в сражении при Хунайне вместе с мужчинами из племени Хавазин против Посланника Аллаха (с.а.с.) выступили и женщины. Когда мусульмане одержали победу, и племя Хавазин обратилось в бегство, оставленные ими женщины были взяты в плен вместе с трофеями. Также и племя Бану аль-Мусталакъ: враг, оставив женщин, обратился в бегство, и они были взяты в плен. А в сражении при Хайбар враг был уничтожен, крепости были захвачены, а женщины, которые вышли воевать вместе с мужчинами, были взяты в плен. А остальные люди не были тронуты, в том числе и мужчины. Все эти события указывают на то, что Посланник Аллаха (с.а.с) не брал в плен мужчин-воинов, и обращал в рабство только женщин, которые воевали вместе с мужчинами, а также детей. А что касается остальных людей, которые не принимали участие в сражениях, то он не брал их в плен и не обращал в рабство. И это указывает на то, что Посланник Аллаха (с.а.с.), не обращал в рабство военнопленных. Таким образом, проясняется, что действие Посланника Аллаха (с.а.с.) в отношении пленных исходит из мантукъ (прямого понимания) аята. В некоторых случаях он помиловал, а в некоторых — брал выкуп. Он не обращал в рабство пленных и не убивал их. А он обращал в рабство женщин и детей и устранял только определенных лилчностей, от которых исходила опасность мусульманам.

А что касается вопроса обращения в рабство женщин и детей, который кажется многим людям подобным взятию в плен мужчин-воинов, то люди в ту эпоху считали вышедших с мужчинами-воинами женщин и детей трофеями. Причем в этом нет разницы между арабами и другими народами. В военной терминологии трофеями принято называть как имущество, так и взятых в рабство женщин и детей, и Посланник Аллаха (с.а.с.) подтвердил этот термин и посчитал женщин и детей, вышедших с воинами, трофейным имуществом. Поэтому они обращаются в рабство, и в их отношении применяется закон касательно трофеев, а не пленных. По этой причине обращение в рабство женщин и детей не считается обращением в рабство пленных. Напротив, это считается трофеями мусульман, полученными на поле сражения.

Остается только закон о пленных, в котором Халиф имеет выбор, помиловать их либо потребовать выкуп. Этот закон останется неизменным до Судного дня, и если Исламское государство будет воевать с врагом, то с пленными будут поступать согласно вышеупомянутым положениям. А если с ними в сражении будут участвовать женщины, то их будут обращать в рабство, так как они подобны имуществу, которое берется в качестве трофеев.

Этот закон касательно пленных и, обращенных в рабство женщин и детей, является общим для всех людей, как для арабов, так и для других. Нельзя сказать, что он касается только арабов, так как хадисы и аяты имеют общий смысл. А что касается хадиса Муаза, выведенного Шафии и аль-Байхакый, что Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал в день Хунейна:

لَوْ كَانَ الِاسْتِرْقَاقُ جَائِزًا عَلَى الْعَرَبِ لَكَانَ الْيَوْمَ

«Если бы порабощение было бы дозволенным для арабов, то это было бы сегодня». То он является слабым, ибо в его цепочке есть аль-Вакыдий, а он является очень слабым передатчиком. Также этот хадис передает ат-Табараний другим путем, в котором есть Язид ибн Ияд, а он еще слабее аль-Вакыдий. Подобные этому хадисы не используются в качестве доказательства, и поэтому не могут быть шариатскими доказательствами. А что касается того, что Посланник Аллаха (с.а.с.) обращал в рабство женщин и их детей арабов, но при этом не обращал в рабство их мужчин, то это является достоверным. Однако это не указывает на запрет обращения в рабство мужчин-арабов и дозволенность других. Это положение является общим и охватывает как арабов, так и неарабов. А что касается того, что этот случай произошел именно с арабами, то это является стечением обстоятельств. Произошедший случай именно с арабами являетмя совпадением. Ибо шариатское правило гласит, что «суть заключается во всеобщности выражения (умум лафз), а не в частности причины (хусус сабаб). Событие, произошедшее с индивидом или группой, не касается только индивида или группы. Напротив, этот закон будет общим. Точно также не дозволенность обращения в рабство мужчин-воинов является событием, произошедшим с арабами, ибо была война Посланника Аллаха (с.а.с.) с арабами и потому закон не будет касаться только их, не будет частным (хасс). Напротив, он будет общим (амм) для всех людей. Однако все это, т.е. закон с пленными и с обращенными в рабство женщинами и детьми, является общим в отношении всех людей за исключением многобожников-арабов.

Спустя 4 месяца от девятого числа месяца Зуль-Хидджи девятого года Хиджры и до Судного дня многобожники арабы составляют исключение. От них принимается только Ислам или смерть, и они не берутся в плен, и не обращаются в рабство. Что касается многобожников из числа арабов до этой даты, то описываемый нами закон их касался. Он также относился к ним, как на данный момент касается многобожников неарабов, христиан и иудеев. Единственным исключением в данном законе являются арабы-многобожники, отсчетной датой для которых стал девятый день Зуль-Хиджи, когда Али (р.а.) довел до них аяты, которые установили им срок четыре месяца для принятия ими Ислама. Естественно, в это число не входят неарабы и многобожники до этой даты. И все это подтверждается текстом Корана. Всевышний Аллах сказал:

سَتُدْعَوْنَ إِلَى قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ

«Вас еще призовут воевать против людей, обладающих суровой мощью. Вы сразитесь с ними, или же они обратятся в Ислам» (48:16). И сказал:

فَإِذَا انْسَلَخَ الأشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ

«Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их» (9:5). А также сказал:

فَسِيحُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَ ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِ

«Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте, что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха» (9:2). Это является явным указанием на исключение многобожников из числа арабов из общего смысла аятов. То есть арабы-многобожники должны принимать только Ислам, а в противном случае война. Посланник Аллаха (с.а.с.) порабощал евреев и христиан, а также арабов до ниспослания этих аятов. После же от арабов принимается только Ислам или же с ними ведется сражение.