Джизья

 

Джизья — это определенное имущество, которое берется у зиммиев. Зиммиями считаются люди Писания, многобожники-неарабы и остальные неверующие. Всевышний Аллах сказал:

قَاتِلُوا الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلا بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَلا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ

«Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день, которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными» (9:29).

Къайс ибн Маслам передает от аль-Хасана ибн Мухаммада, что он сказал:

كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَى مَجُوسِ هَجَرَ يَدْعُوهُمْ إِلَى الإِسْلامِ فَمَنْ أَسْلَمَ قُبِلَ مِنْهُ، وَمَنْ لَا، ضُرِبَتْ عَلَيْهِ الْجِزْيَةُ، فِي أَنْ لَا تُؤْكَلَ لَهُ ذَبِيحَةٌ، وَلَا تُنْكَحَ لَهُ امْرَأَةٌ

«Посланник Аллаха (с.а.с.) в своем послании, отправленном многобожникам племени Хиджр, призывал их к Исламу и говорил: «От того, кто примет Ислам, будет принято. А кто не примет, тот должен платить джизью, и нельзя есть заколотое им животное, и нельзя отдавать замуж за него женщин», передал Абу Убайд. Джаъфар ибн Мухаммад передает от своего отца: «Умар сказал: «Я не знаю, что делать с огнепоклонниками, ведь они не люди Писания». И Абдуррахман ибн Ауф сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:

سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ

«Обращайтесь с ними так, как вы обращаетесь с людьми Писания». Передается по цепочке ибн Шихаба:

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخَذَ الْجِزْيَةَ مِنْ مَجُوسِ هَجَرَ

«Посланник Аллаха (с.а.с.) брал джизью с огнепоклонников племени Хиджр». А также передается, что Умар брал джизью с огнепоклонников Персии и никто из сподвижников не осудил его. А также Усман брал джизью с берберов и никто из сподвижников не осудил его. А что касается многобожников из числа арабов, то с ними не заключается перемирие и им не дается защита, но их призывают к Исламу. Если они примут Ислам, то оставляются в покое, а если нет, то против них ведется сражение. Всевышний Аллах сказал:

سَتُدْعَوْنَ إِلَى قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ

«Вас еще призовут воевать против людей, обладающих суровой мощью. Вы сразитесь с ними, или же они обратятся в Ислам» (48:16). То есть, пока не примут Ислам. Аят касается тех, с кем воевал Посланник Аллаха (с.а.с.), и это идолопоклонники-арабы. Это указывает на то, что они либо принимают Ислам, либо с ними сражаются. Передается по цепочке аль-Хасана, что он сказал:

أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يُقَاتَلَ الْعَرَبُ عَلَى الإِسْلامِ، وَلَا يُقْبَلُ مِنْهُمْ غَيْرُهُ، وَأَمَرَ أَنْ يُقَاتَلَ أَهْلَ الْكِتَابِ، حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ

«Посланник Аллаха (с.а.с.) приказал вести сражение против арабов из-за Ислама и не принимать от них что-либо, помимо него. И приказал вести сражение против людей Писания до тех пор, пока они не будут выплачивать джизью собственноручно». Абу Убайд сказал: «Говоря об арабах, он подразумевал здесь идолопоклонников, которые не являются людьми Писания». А что касается людей Писания, то Посланник Аллаха (с.а.с.) принял от них джизью, как это приводится во многих хадисах. Нигде не подтверждается, что Посланник Аллаха (с.а.с.) принял от идолопоклонников из числа арабов джизью. Он не принимал после ниспослания аята о завоевании в суре «Покаяние» ничего, кроме Ислама или сражения. А что касается того, что он принимал джизью от арабов (жителей Йемена и жителей Наджрана), то это из-за того, что они были людьми Писания — христианами и иудеями. Он не принимал джизью от идолопоклонников из числа арабов. Халиф должен разъяснить людям, с которых он берет джизью, установленный размер джизьи, и время её выплаты. Он должен оповестить их о том, что он будет брать с них её один раз в год, и что богатый должен выплачивать определенную долю, а человек победнее — иную долю. А также то, что джизья не берется с женщин и детей, и что она налагается только на совершеннолетнего мужчину, способного выплачивать её. От Нафиъ и от Аслама, вольноотпущенника Умара, передается:

أَنَّ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى أُمَرَاءِ الْأَجْنَادِ أَنْ يُقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَا يُقَاتِلُوا إِلَّا مَنْ قَاتَلَهُمْ، وَلَا يَقْتُلُوا النِّسَاءَ وَلَا الصِّبْيَانَ، وَلَا يَقْتُلُوا إِلَّا مَنْ جَرَتْ عَلَيْهِ الْمُوسَى، وَكَتَبَ إِلَى أُمَرَاءِ الْأَجْنَادِ أَنْ يَضْرِبُوا الْجِزْيَةَ، وَلَا يَضْرِبُوهَا عَلَى النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ، وَلَا يَضْرِبُوهَا إلَّا عَلَى مَنْ جَرَتْ عَلَيْهِ الْمُوسَى

«Умар написал амирам войск письмо, приказывая им сражаться на пути Аллаха, и сражаться только против тех, которые сражаются с ними. И не убивать женщин и детей, а убивать тех, которые уже стали бриться. Он приказал амирам войск облагать джизьей тех, кто начал бриться. На женщин и детей джизья не возлагается». Абу Убайд сказал: «Этот хадис является основой в разъяснении того, с кого берется джизья, а с кого нет. Разве ты не видишь, что он возложил её на совершеннолетних мужчин, а не на женщин и детей». И никто не осудил Умара, что указывает на единодушие сподвижников. Это подтверждается письмом Посланника Аллаха (с.а.с.) Муазу в Йемен:

إِنَّ عَلَى كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا

«Каждый зрелый мужчина должен платить один динар». Он обозначил зрелого мужчину без женщины и ребенка. А что касается риваята:

الحَالِمُ وَالحَالِمَةُ

«Зрелый мужчина и зрелая женщина», — то этого нет у мухаддисов. Хадис, который приводится у них, это тот, где не упоминается зрелая женщина. Даже если и допустить достоверность приведенного, то это было в начальную эпоху Ислама, когда детей и женщин многобожников убивали вместе с мужчинами. Затем это было отменено тем, что Посланник Аллаха (с.а.с) перестал брать с женщин и детей. А после этого и Умар поступал аналогичным образом. Джизья должна браться наряду с их повиновением законам Ислама. Униженность, о которой говорится в аяте:

حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ

«Пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными» (9:29), подразумевает собой претворение Ислама над ними, и чтобы они не проявляли что-либо из своего неверия и из того, что запрещается исламской религией. А также, чтобы Ислам оставался возвышенным в странах, согласно словам Посланника Аллаха (с.а.с.):

الإِسْلَامُ يَعْلُو وَلَا يُعْلَى عَلَيْهِ

«Ислам возвышается, и ничто не возвышается над ним».