Байу ас-Салам

 

Продажа того, чего нет во владении, или того, что не стало собственностью, является запрещенным из-за наличия хадисов по этому поводу. Хадисы приводятся в общей форме и касаются всех видов продаж. Пророк (с.а.с.) сказал:

لَا تَبِعْ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ

«Не продавай того, чего у тебя нет», передал Ахмад. Так же Пророк (с.а.с.) повелел Уттабу ибн Усайду:

اِنْهَهُمْ عَنْ بَيْعِ مَا لَمْ يَقْبِضُوهُ

«Запрети им продавать то, чем они не владеют». Однако эти общие доказательства не касаются сделки ас-Салам. Продажа ас-Салам исключается из запрета Шариатом и потому дозволена. Пророк (с.а.с.) сказал:

مَنْ أَسْلَفَ فِي شَيْءٍ فَفِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ

«Пусть тот, кто станет платить за товар заранее (ас-Салаф), платит за известную меру, известный вес и определит заранее срок», передал Бухари. Термины «ас-Салам» и «ас-Салаф» одинаковы по значению и это значит заплатить заранее цену товара, который будет доставлен через некоторое время в течение оговоренного срока. Ас-Салам — это один из видов торговой сделки, которая заключается, и для него необходимо наличие тех же условий, что и для обычной торговой сделки.

Люди заключали этот вид сделки потому, что они нуждались в нем, особенно крестьяне и торговцы. Земледельцы и садоводы нуждались в расходах, связанные с затратами на посев и урожай. Они продавали свой урожай до созревания за заранее выплаченную цену в торговой сделке, при условии вручить товар покупателю в течении указанного срока. Торговцы могли продавать товар, который не был у них в наличии, но до установленного срока и получали оплату за него в сделке при условии вручить товар до наступления оговоренного срока.

Дозволенность ас-Салам подтверждается Сунной. От Ибн Аббаса сообщается:

قَدِمَ النَّبِيُّ، صَلَّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّمَ، الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثِّمَارِ السَّنَةَ وَالسَّنَتَيْنِ، فَقَالَ: مَنْ أسلَفَ في تَمْرٍ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ، وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ، إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ

«Когда Посланник Аллаха (с.а.с.) прибыл в Медину, среди людей было принято за плоды расплачиваться за год или за два вперёд, и он сказал: «Пусть тот, кто станет платить за финики заранее, платит за известную меру, известный вес и определит заранее срок», передал Муслим. От Абдуррахмана ибн Абза и Абдуллаха ибн Убай Авфи сообщается:

كُنَّا نُصِيبُ الْمَغَانِمَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يَأْتِينَا أَنْبَاطٌ مِنْ أَنْبَاطِ الشَّامِ فَنُسْلِفُهُمْ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى، قَالَ: قُلْتُ أَكَانَ لَهُمْ زَرْعٌ أَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ زَرْعٌ؟ قَالَا : مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ

«Мы приобретали трофеи вместе с Посланником Аллаха (с.а.с.), и к нам приходили набатеи Шама, и мы платили им за пшеницу и за изюм заранее и до заранее оговоренного срока. Я спросил о том, был ли у них урожай. Они ответили: «Мы не спрашивали их об этом», передал Бухари. В другом риваяте:

إِنَّا كُنَّا نُسْلِفُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ إِلَى قَوْمٍ مَا هُوَ عِنْدَهُمْ

«В эпоху Посланника Аллаха (с.а.с.), Абу Бакра и Умара мы давали оплату за пшеницу, финики и изюм людям, у которых их не было в наличии», передал Абу Давуд. Все эти хадисы служат явным доводом на дозволенность ас-Салам. Однако в каких вещах дозволено платить заранее, а в каких не дозволено — на это ясно указывается в хадисах и иджме (единодушии сподвижников). Потому что ас-Салам — это продажа того, чего нет в наличии, и того, что не считается собственностью, а в основе — это запретно. Текстом исключается вопрос ас-Салам и запрет касается других вещей помимо него. Поэтому необходимо для разрешения оплаты за какую-либо вещь заранее, чтобы на нее было отдельное указание. Возвращаясь к текстам, мы видим, что ас-Салам дозволена во всех отмеряемых, взвешиваемых и исчисляемых вещах. Что касается дозволенности в отмеряемых и взвешиваемых вещах, то это подтверждается хадисом Ибн Аббаса, что Пророк (с.а.с.) сказал:

مَنْ أسلَفَ في تَمْرٍ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ، وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ، إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ

«Пусть тот, кто станет платить за финики заранее, платит известную цену за известный вес и определит заранее срок». В другой версии этого хадиса от Ибн Аббаса говорится, что Пророк (с.а.с.) сказал:

مَنْ أَسْلَفَ فِي شَيْءٍ فَفِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ

«Пусть тот, кто станет платить за что-либо заранее, платит за известную меру, известный вес и определит заранее срок», передал Бухари. Это указывает на то, что деньги, которые платятся заранее, должны касаться того, что отмеривается и взвешивается. Что касается всего исчисляемого, то существует иджма (единодушие сподвижников) на дозволенность сделки ас-Салам за продукты питания. Эта иджма исходит от Ибн аль-Мунзира. Передает Бухари: «Нам рассказал Шуъба: «Мне передал Мухаммад или Абдуллах ибн Аби аль-Маджалид, сказав:

اِخْتَلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ وَأَبُو بُرْدَةَ فِي السَّلَفِ، فَبَعَثُونِي إِلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى، رَضِىَ اللهُ عَنْهُ، فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: إِنَّا كُنَّا نُسْلِفُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فِي الْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ، وَالتَّمْرِ

«Между Абдуллахом ибн Шаддадом ибн аль-Хадом и Абу Бурда возникло разногласие касательно ас-Салаф (то же самое что и ас-Салам) и они отправили меня к Ибн Абу Авфи (р.а.), я спросил его и он ответил: «Мы платили заранее за пшеницу, изюм и финики во время Пророка (с.а.с.), Абу Бакра и Умара». Это указывает на дозволенность сделки ас-Салам за продукты питания. Неотъемлемой стороной продуктов питания является то, что они либо находятся в определённом количестве, либо в определённом весе, либо в определенном размере, потому закон о продуктах питания связан именно с этими критериями. Точно так же, как риба аль-Фадль (вид ростовщичества, при котором производится обмен одним и тем же товаром разного качества с надбавкой) запрещено в любых мерах, будь-то вес, размер или количество, так же и разрешенность сделки ас-Салям с продуктами питания касается любых мер, будь-то вес, размер или количество. В хадисе приводится указание на дозволенность ас-Салям касательно отмериваемых и взвешиваемых вещей, но не упоминается исчисляемое. А иджма относительно дозволенности ас-Салам в продуктах питания вводит и исчисляемое в сделку ас-Салам.

Является обязательным, чтобы товары, за которые происходит оплата заранее, были точного описания, например, «сирийская пшеница», «иракские финики», «египетский хлопок», «индийский шелк» и «турецкий инжир». Также надо, чтобы они были точного веса и меры, как саъ Шама, иракский ратль (429 гр.), килограмм и литр. То есть необходимо, чтобы мера и вес были известными и определенными.

Также обязательно знать сорт вещи, которая оплачивается заранее, и сорт того, что измеряется или взвешивается. Также обязательным является то, чтобы сделка имела срок, и чтобы этот срок был определен. Неправильным будет, чтобы сделка ас-Салам заключалась в настоящее время, ибо обуславливается, чтобы в ней оговаривался срок согласно словам Пророка (с.а.с.):

مَنْ أَسْلَفَ فِي شَيْءٍ فَفِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ

«Пусть тот, кто станет платить за что-либо заранее, платит за известную меру, известный вес и определит заранее срок». Это указывает на то, что срок является условием для правильности ас-Салам. Однако, если оплата товара будет производиться одновременно с поставкой товара, и сделка не будет иметь срока, то это не будет называться ас-Салам, ибо условием сделки ас-Салам является получение заранее одного из предметов договора и задержка другого.

Необходимо, чтобы срок был известен согласно словам Пророка (с.а.с):

إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ

«и определит срок заранее». Определение срока должно быть связано с самим временем, как месяц, год или так, чтобы интервал не был слишком большой. Например, допустимо сказать, что срок до праздника жертвоприношения или до Рамадана. Также ас-Салам может назначаться до христианской Пасхи и поста, потому что это известный срок. Допускается лишь небольшой интервал в формулировке срока поставки товара, а срок, до которого может быть совершена поставка, может быть любым. Однако слово срок имеет определенное значение и понимается согласно терминологическому значению, определенному людьми. Если принято, что один час не берется во внимание и не считается сроком, тогда сделка считается касающейся настоящего времени. А если они считают его сроком, тогда один час считается сроком так же, как и год.

Также цена должна быть известной, согласно словам Пророка (с.а.с.):

فَلْيُسْلِفْ فِي ثَمَنٍ مَعْلُومٍ

«Пусть платит заранее известную цену». Нельзя, чтобы оплата была получена не во время заключения сделки. Если продавец и покупатель разойдутся до получения продавцом полной стоимости товара, то сделка не заключается, поскольку ас-Салам в арабском языке, на котором Пророк (с.а.с.) обращался к людям значит «дать что-либо взамен на что-либо» т.е., заплатить за товар деньги заранее, а товар получить позже. Тот, кто не заплатил то, что должен был заплатить заранее, то считается, что он ничего не заплатил, а просто обещал заплатить заранее. Если он заплатит заранее лишь часть суммы, то ас-Салам будет считаться лишь той частью, которая была уплачена, и аннулируется не уплаченная часть. Получение продавцом оплаты от покупателя — это условие правильности ас-Салам. Что касается наличия продаваемого товара во время сделки, то это не является условием. Ас-салам дозволяется производить в отношении того, что имеется или не имеется в наличии, а также с тем, кто имеет что-либо и с тем, кто не имеет этого. Когда Пророк (с.а.с.) прибыл в Медину, мусульмане оплачивали плоды за год или два вперед. Известно, что плоды не сохраняются на протяжении такого срока и Пророк (с.а.с.) не запретил им платить за год или два вперед. Напротив, он одобрил это. Поэтому дозволено платить цену за товар, который будет получен через некоторое время, которое считается сроком, и вне зависимости от того, был товар в наличии или нет. Однако обусловлено, чтобы не было чрезмерного обсчета в цене. Напротив, цена должна быть рыночной во время сделки подобно наличной оплате, но ни во время получения товара. Потому что ас-Салам считается торговлей, а чрезмерный обсчет (Габн уль-Фахиш) запрещен во всех видах торговли, в том числе и в ас-Салам. Точно также, как запрещен чрезмерный обсчет (Габн уль-Фахиш) в сделке, когда поставляется наличный товар, а оплата происходит позже, запрещен он тогда, когда расчет предшествует поставке товара. Чрезмерный обсчет (Габн уль-Фахиш) не дозволен в сделке ас-Салам. Если обнаружится обсчет в ас-Салам, то решение относительно него такое же, как в обсчете в обычной торговле. Человек, которого обсчитали, имеет право расторгнуть сделку и имеет право оставить все в силе. Но он не имеет право брать разницу между подлинной ценой товара и ценой, по которой он был продан ему. Однако этот выбор появляется у него при наличии двух условий. Первое — неосведомленность о рыночной цене во время заключения сделки и второе — это чрезмерная переплата или недоплата. Чрезмерный обсчет (Габн уль-Фахиш) определяется торговцами и то, что они считают обсчетом есть обсчет, а то, что не считают — не является им.